현탁액 약(현탄액 제) Suspension

posted in: Uncategorized | 0

현탁액 약(현탄액 제) Suspension

activated_chacoal_21s.jpg

사진 54. 현탁액 약물.

Copyright ⓒ 2011 John Sangwon Lee, MD., FAAP

  • 약물을 물에 섞어서 만든 액체형태의 약을 현탁액약 또는 현탄액제라고 한다. 
  • 대부분의 현탄액제 약성분이 물에 완전히 녹아 있지 않고 약물의 미분자들이 물에 섞여 있는 상태의 물약을 현탁액제라고 할 수 있다.
  • 현탁액제로 어떤 병을 치료할 때 현탁액제를 투여하기 전 약물 병을 잘 흔들어 약을 잘 섞은 후에 먹여야 한다. 
  • 알약이나 캡슐 약을 삼킬 수 없는 어린 영유들이나 성인들의 병을 여러 액체형태의 약물들 중 필요에 따라 한 가지를 골라 치료할 수 있다. 
  • 몹시 쓰거나 시어서 복용하기에 곤란한 약물을 경구용 액체형태 약물로 만들 때는 설탕, 꿀 또는 그 외 당질 등으로 가미해서 시럽약제, 점적약제 또는 현탁액제로 제조한다. 
  • 이렇게 액체형태 약물에 당질을 가해 제조된 시럽약제, 점적약제 또는 현탁액제 중 일부는 맛이 고약하고 몹시 써서 소아들에게 먹이기가 쉽지 않다. 
  • 시럽약제나 현탁액제 등으로 치료할 때 1회에 몇 cc, 몇 ㎖, 몇 티스푼(5㏄), 몇 테이블스푼(15㏄), 몇 드로퍼(Dropper) 또는 몇 방울(Drop), 몇 온스, 몇 컵(한 컵은 240㏄)의 용량을 먹으라고 처방하는 것이 보통이다. 
  • 시럽약제나 엘릭서 약제 또는 현탁액 제를 1회에 1 티스푼, 또는 1 테이블스푼의 용량을 주라고 처방할 때 1 티스푼(5㏄=5㎖)과 1 테이블스푼(15㏄=15㎖)의 용량에 차이 나는 것을 혼동해서는 안 된다. 
  • 또 1 드롭(한 방울)과 1 드로퍼(한 스포이드)의 용량에 차이가 있는 것을 혼동해서도 안 된다. 
  • 대부분의 큰 유아들은 액체형태 약물 1 티스푼이나 1 테이블스푼을 한 번에 다 넘길 수 있지만 아주 어린아이들은 1 티스푼이나 1 테이블스푼의 1 회분 액체형태의 약물을 한 번에 다 넘길 수 없는 때가 많다. 더군다나 쓰고 신 약물은 더 그럴 수 있다. 
  • 액체형태로 된 시럽약이나 현탁액 약물을 1회에 1 티스푼이나 1 테이블스푼을 어린이에게 먹일 때는 다음과 같이 먹여 본다. 
  • 두 볼을 한쪽 손 엄지와 인지손가락으로 살짝 눌러 입을 조금 벌리고 한두 방울씩 약물을 입 안에 넣어 먹일 수 있다. 

 

Suspension drug (suspension solution)

activated_chacoal_21s.jpg

Photo 54. Suspension drug. Copyright ⓒ 2011 John Sangwon Lee, MD., FAAP

A drug in liquid form made by mixing a drug with water is called a suspension or suspension. Suspension is a state in which most of the drug ingredients in suspensions are not completely dissolved in water and the fine molecules of the drug are mixed in water.

When treating any disease with a suspension, shake the bottle well before administering the suspension to mix the medicine well before feeding. It is possible to treat the illness of young children and adults who cannot swallow pills or capsules by choosing one of several liquid drugs according to their needs.

When a drug that is very bitter or sour and difficult to take is made into an oral liquid drug, add sugar, honey, or other sugars to make syrup, drop or suspension. Some of the syrups, drops, or suspensions prepared by adding sugar to the liquid drug have a bad taste and are very bitter, making it difficult to feed to children. When treating with syrup or suspension, several cc, several ml, several teaspoons (5 ccs), several tablespoons (15 ccs), several Dropper or several drops, several ounces, several cups at a time It is common to prescribe a dose of (one cup is 240 cc). The difference in dosage between 1 teaspoon (5 ccs = 5 ml) and 1 tablespoon (15 ccs = 15 ml) when a syrup drug, elixir drug, or suspension is prescribed to give 1 teaspoon or 1 tablespoon at a time I shouldn’t confuse things. Also, do not confuse the difference in the capacity of 1 drop (one drop) and 1 dropper (one dropper).

Most older infants can handle 1 teaspoon or 1 tablespoon of liquid medication at a time, but very young children are often unable to handle 1 teaspoon or 1 tablespoon of liquid medication at once. Worse, bitter and sour drugs can be even more so. When feeding a child 1 teaspoon or 1 tablespoon of liquid syrup or suspension, try the following: Gently press the two cheeks with the thumb and forefinger of one hand to open the mouth slightly then pour one or two drops of the drug into the mouth.

출처  참조 문헌 Sources and references

  • NelsonTextbook of Pediatrics 22ND Ed
  • The Harriet Lane Handbook 22ND Ed
  • Growth and development of the children
  • Red Book 32nd Ed 2021-2024
  • Neonatal Resuscitation, American Academy of Pediatrics
  • www.drleepediatrics.com 제 6권 신생아 성장 발육 육아 질병
  • www.drleepediatrics.com제7권 소아청소년 감염병
  • www.drleepediatrics.com제8권 소아청소년 호흡기 질환
  • www.drleepediatrics.com제9권 소아청소년 소화기 질환
  • www.drleepediatrics.com제10권. 소아청소년 신장 비뇨 생식기 질환
  • www.drleepediatrics.com제11권. 소아청소년 심장 혈관계 질환
  •  www.drleepediatrics.com제12권. 소아청소년 신경 정신 질환, 행동 수면 문제
  • www.drleepediatrics.com제13권. 소아청소년 혈액, 림프, 종양 질환
  • www.drleepediatrics.com제14권. 소아청소년 내분비, 유전, 염색체, 대사, 희귀병
  • www.drleepediatrics.com제15권. 소아청소년 알레르기, 자가 면역질환
  • www.drleepediatrics.com제17권. 소아청소년 피부 질환
  • www.drleepediatrics.com제18권. 소아청소년 이비인후(귀 코 인두 후두) 질환
  • www.drleepediatrics.com제19권. 소아청소년  안과 (눈)질환
  • www.drleepediatrics.com 제 20권 소아청소년 이 (치아)질환
  • www.drleepediatrics.com 제21권 소아청소년 가정 학교 간호
  • Red book 29th-31st edition 2021
  • Nelson Text Book of Pediatrics 19th — 21st Edition
  • The Johns Hopkins Hospital, The Harriet Lane Handbook, 22nd edition
  • Childhood Emergencies in the Office, Hospital and Community, American Academy of Pediatrics
  • Emergency Medical Service for Children, By Ross Lab. May 1989. p.10
  • Emergency care, Harvey grant, and Robert Murray
  • Emergency Care Transportation of Sick and Injured American Academy of Orthopaedic Surgeons
  • Emergency Pediatrics A Guide to Ambulatory Care, Roger M. Barkin, Peter Rosen
  • Immediate care of the acutely ill and injured, Hugh E. Stephenson, Jr
  • The Critically Ill Child, Diagnosis and Management, Edited by Clement A. Smith
  • Emergency Medical Services for Children: The Role of the Primary Care Provider, America Academy of Pediatrics
  • Quick Reference To Pediatric Emergencies, Delmer J. Pascoe, M.D., Moses Grossman, M.D. with 26 contributors
  • Manual of Emergency Care
  • 응급환자관리 정담미디어
  • 소아가정간호백과부모도 반의사가 되어야 한다이상원
  • Neonatal Resuscitation American heart Association
  • Neonatology Jeffrey J.Pomerance, C. Joan Richardson
  • Pediatric Resuscitation Pediatric Clinics of North America, Stephen M. Schexnayder, M.D.
  • Pediatric Critical Care, Pediatric Clinics of North America, James P. Orlowski, M.D.
  • Preparation for Birth. Beverly Savage and Dianna Smith
  • Infectious disease of children, Saul Krugman, Samuel L Katz, Ann A. Gerhon, Catherine Wilfert
  • The Harriet Lane Handbook 19th Edition
  • 소아과학 대한교과서
  • 1권 소아청소년 응급의료 참조문헌과 출처
  • Other

Copyright ⓒ 2015 John Sangwon Lee, MD., FAAP

부모도 반의사가 되어야 한다”-내용은 여러분들의 의사로부터 얻은 정보와 진료를 대신할 수 없습니다.

“The information contained in this publication should not be used as a substitute for the medical care and advice of your doctor. There may be variations in treatment that your doctor may recommend based on individual facts and circumstances. “Parental education is the best medicine.”