선천성 톡소플라스마증 Congenital toxoplasmosis in newborn infants
사진 292. 보통 때도 그렇지만 신생아, 특히 미숙아를 양육할 때 손을 깨끗이 씻는다.
Copyright ⓒ 2013 John Sangwon Lee, MD., FAAP
사진 293. 미숙아, 특히 아주 작은 미숙아는 박테리아 등 병원체에 감염되기 쉬우므로 보육기 내에서 얼마 동안 양육할 때가 많다.
■ 선천성 톡소플라수마증의 개요
그림 5-19. 톡소플라스마 원충 그림
출처: Medical Microbiology, Ernest jawetz, Joseph L. Melnick, Edward A. Adelberg
그림 5-20. 임신 중 고양이나 개를 특히 조심해야 한다.
Copyright ⓒ 2013 John Sangwon Lee, MD., FAAP
- 톡소플라즈마 곤디이(Toxoplasma gondii)는 일종의 원충이다.
- 이 원충 감염으로 생기는 원충증을 톡소플라즈마증이라 한다. 톡소플라즈마 원충은 고양이의 창자 속에서 주로 기생한다.
- 임신부가 톡소플라즈마 원충에 오염된 생고기를 먹거나 고양이 똥을 만진 손을 통해 원충의 새끼벌레에 감염된다. 태아가 톡소플라즈마 원충에 감염되면 태아는 톡소플라즈마 원충에 의한 선천성 기형과 다른 여러 가지 선천성 톡소플라즈마증에 걸린 후 태어날 수 있다.
- 이 병을 통틀어 선천성 톡소플라즈마증이라고 한다.
- 톡소플라즈마 원충에 감염된 태아의 신체의 여러 기관에 여러 종류의 선천성 기형이 생기고 태아의 성장이 지연되어 저체중 신생아나 미숙 신생아로 태어날 수 있다.
- 태아에게 여러 가지 선천성 기형을 일으킬 수 있는 병원체도 여러 가지가 있다.
- 톡소플라즈마 원충은 그 중 하나이다.
- [부모도 반의사가 되어야 한다–소아가정간호백과]-제 25권 임신, 분만, 출산, 신생아 돌보기. 제7권 소아 청소년 감염병 질환–톡소플라즈마 참조.
- 톡소플라즈마 원충 이 외 적어도 21종 이상 되는 여러 종류의 병원체가 감염되어서 태아에게 선천성 기형이 생길 수 있다.
- 그들 중 특히 톡소플라즈마 원충(T), 매독 등 다른 병원체(O) 풍진바이러스(R), 사이토메가로바이러스(C), 헐피스 바이러스(H) 등은 태아에게 선천성 질병과 선천성 기형을 더 흔히 일으킬 수 있는 대표적인 병원체들이다. 이 5가지 태아 감염병을 Torch라고 한다.
- [부모도 반의사가 되어야 한다–소아가정간호백과]-제11권 소아 청소년 심장 혈관계 질환–선천성 심장질환 참조.
- 톡소플라즈마 원충 감염으로 생기는 톡소플라즈마증에는 선천성 톡소플라즈마증과 후천성 톡소플라즈마증으로 나눌 수 있다.
■ 선천성 톡소플라수마증의 증상 징후
- 고양이가 톡소플라즈마 원충의 낭포형 새끼벌레에 오염된 쥐나 생고기를 먹은 약 3~5주 후 톡소플라즈마 원충의 낭포형 새끼벌레들이 고양이 똥 속에 섞여 나올 수 있다.
- 흙, 채소 또는 풀에 배설된 고양이 똥 속 톡소플라즈마 원충의 낭포형 새끼벌레에 오염될 수 있다.
- 돼지, 소, 양 등의 가축들이 낭포형 새끼벌레에 오염된 풀이나 채소를 먹으면 그 동물들이 톡소플라즈마 낭포형 새끼벌레에 감염된다.
- 낭포형 새끼벌레에 오염된 생고기나 채소를 잘 익히지 않고 먹거나 오염된 채소를 잘 씻지 않고 먹어도 톡소플라즈마증에 걸릴 수 있다.
- 톡소플라즈마 원충의 낭포형 새끼벌레에 오염된 고양이 똥을 맨 손으로 만진 임신부에게 감염될 수 있고 그 외 사람에게도 감염될 수 있다.
- 임신 제1 3개월기 동안 (임신 첫 3개월 동안) 임신부가 톡소플라스마 원충에 감염되면 톡소플라즈마 원충이 태아에게도 감염된다. 이 원충에 감염된 태아는 자궁 내에서 죽어 자연 유산이 되거나 조산되든지 만삭에 태어날 수 있다.
- 자궁 내 태아가 선천성 톡소플라즈마증에 걸려 조산되거나 만삭에 태어날 수 있다. 태어난 아기에게 여러 가지 선천성 톡소플라즈마증의 증상 징후가 나타날 수 있다. 신체 여러 부위에 있는 림프절이 비대되고, 간과 지라가 커지고, 혈소판 감소증이 생길 수 있고 수유곤란, 피부 발진, 뇌수종(수두증), 소두증, 맥락망막염, 중추신경 손상, 전신경련 등 다른 여러 증상 징후가 나타날 수 있다.
- 선천성 톡소플라즈마증의 증상이 신생아기나 영유아기에 나타나지 않을 수 있다.
- 그러나 그들이 성장하면서 정신박약, 학습장애, 실명 등의 문제가 뒤늦게 나타날 수 있다.
- 출생 이후 톡소플라즈마 원충에 감염된 아이에게 아무 증상 징후가 없을 수 있고 심한 증상 징후가 나타날 수 있다.
- 후천성 톡소플라즈마증의 증상 징후는 피로감, 발열, 인두통, 피부 발진, 림프절 비대, 간 비대, 비장 비대 등이다.
그림 5-21. 톡소플라즈마 원충에 감염되지 않게 주의해야 한다.
Copyright ⓒ 2013 John Sangwon Lee, MD., FAAP
■ 선천성 톡소플라수마증의 진단
- 병력, 증상 징후, 진찰소견을 종합해서 이 병이 의심되면 EliSA검사, 톡소플라즈마 항체검사로 진단한다.
■ 선천성 톡소플라수마증의 치료
- 피리메사민(Pyrimethamine)과 설파다이아진(Sulfadiazine)제 등으로 치료하든지 클린다마이신(Clindamycin)과 설파다이아진으로 치료한다.
- 선천성 톡소플라즈마증의 증상 징후에 따라 대증치료를 한다.
■ 선천성 톡소플라수마증의 환아 격리
- 환아를 격리할 필요가 없다.
■ 선천성 톡소플라수마증의 예방
- 고양이나 고양이 똥을 만진 후 손을 깨끗이 씻어야 한다.
- 채소, 육류, 조류 등으로 요리 할 때 플라스틱 장갑이나 고무장갑을 끼고 다루어 이 병을 예방한다.
- 고기를 요리할 때 사용한 그릇과 칼판 등을 깨끗이 씻고 자주 말린다.
- 될 수 있는 한 고양이에게 조제된 고양이 밥을 먹인다.
- 집이나 이웃집에 고양이이나, 고양이 똥, 흙을 만지지 말아야 한다.
Congenital toxoplasmosis in newborn infants 선천성 톡소플라수마증
Photo 292. As usual, wash your hands thoroughly when raising newborns, especially premature babies. Copyright ⓒ 2013 John Sangwon Lee, MD., FAAP
Picture 293. Premature infants, especially small premature infants, are susceptible to infection by pathogens such as bacteria, so they are often reared for a while in the incubator.
■ Overview of congenital toxoplasmosis
Figure 5-19. Toxoplasma protozoa picture Source: Medical Microbiology, Ernest jawetz, Joseph L. Melnick, Edward A. Adelberg Figure 5-20. Be especially careful with cats and dogs during pregnancy. Copyright ⓒ 2013 John Sangwon Lee, MD., FAAP
• Toxoplasma gondii is a type of protozoan.
• Protozoa caused by this protozoal infection is called toxoplasmosis. Toxoplasma protozoa mainly live in the intestines of cats.
• Pregnant women are infected with protozoal worms by eating raw meat contaminated with Toxoplasma protozoa or by touching cat feces. When a fetus is infected with Toxoplasma protozoa, the fetus can be born after congenital malformations caused by Toxoplasma protozoa and several other congenital toxoplasmosis.
• This disease is called congenital toxoplasmosis.
• A fetus infected with Toxoplasma protozoa may develop various types of congenital malformations in various organs of the body and delay the growth of the fetus, resulting in low birth weight or immature newborns.
• There are several pathogens that can cause various birth defects in the fetus. • Toxoplasma protozoa is one of them.
• www.drleepediatrics.com-Volume 25 Pregnancy, delivery, childbirth, and care for newborns. See Volume 7 Child and Adolescent Infectious Diseases-Toxoplasma. • At least 21 kinds of pathogens other than Toxoplasma protozoa can be infected, resulting in birth defects in the fetus.
• Among them, toxoplasma protozoa (T) and other pathogens such as syphilis (O) rubella virus (R), cytomegarovirus (C), and Hepes virus (H) are more common in the fetus. These are representative pathogens that can cause. These five fetal infectious diseases are called Torch.
• www.drleepediatrics.com-Volume 11 Children and Adolescent Cardiovascular Diseases-Refer to Congenital Heart Disease.
• Toxoplasmosis caused by Toxoplasma protozoa infection can be divided into congenital toxoplasmosis and acquired toxoplasmosis.
■ Symptoms of congenital toxoplasmosis
• About 3 to 5 weeks after a cat has eaten rats or raw meat contaminated with Toxoplasma protozoa cystoid larvae, cystic worms of Toxoplasma protozoa may be mixed in cat feces. • Can be contaminated with cystic worms of Toxoplasma protozoa in cat feces excreted in soil, vegetables or grass.
• When livestock such as pigs, cows, and sheep eat grass or vegetables contaminated with cystic worms, the animals become infected with Toxoplasma cystic worms.
• You can get toxoplasmosis even if you eat raw meat or vegetables contaminated with cystic worms without being cooked well, or if you eat contaminated vegetables without washing them well.
• Pregnant women who touched cat feces contaminated with cystoid worms of Toxoplasma protozoa can be infected with bare hands and other people.
• During the first trimester of pregnancy (during the first three months of pregnancy), if a pregnant woman is infected with Toxoplasma protozoa, the Toxoplasma protozoa is also transmitted to the fetus. Fetuses infected with this protozoa can die in the womb, resulting in a natural miscarriage or premature birth or birth in full term.
• In the womb, the fetus can develop congenital toxoplasmosis, which can lead to premature birth or full term birth. Infants born may have several symptoms of congenital toxoplasmosis. Enlarged lymph nodes in various parts of the body, enlarged liver and spleen, thrombocytopenia may occur, and other symptoms include difficulty feeding, skin rash, hydrocephalus (hydrocephalus), microcephaly, chorioretinitis, central nerve damage, and systemic cramps. I can.
• Symptoms of congenital toxoplasmosis may not appear in the newborn or infancy.
• However, as they grow up, problems such as mental retardation, learning disabilities, and blindness may appear belatedly.
• Children infected with Toxoplasma protozoa after birth may have no symptoms and may develop severe symptoms.
• Symptoms of acquired toxoplasmosis are fatigue, fever, sore throat, skin rash, enlarged lymph nodes, enlarged liver, and enlarged spleen.
Figure 5-21. Care must be taken not to become infected with Toxoplasma protozoa. Copyright ⓒ 2013 John Sangwon Lee, MD., FAAP
■ Diagnosis of congenital toxoplasmosis
• Comprehensive medical history, symptoms, and examination findings. If this disease is suspected, it is diagnosed with the EliSA test and the Toxoplasma antibody test.
■ Treatment of congenital toxoplasmosis
• Treat with pyrimethamine and sulfadiazine, or with clindamycin and sulfadiazine. • Treat symptomatically according to the symptoms of congenital toxoplasmosis.
■ Isolation of children with congenital toxoplasmosis
• There is no need to isolate the patient.
■ Prevention of congenital toxoplasmosis
• Wash your hands thoroughly after touching cat or cat poop.
• When cooking with vegetables, meat or algae, wear plastic or rubber gloves to prevent this disease.
• Wash the dishes and cutlery used when cooking meat, and dry them frequently.
• Feed the cat prepared cat food as much as possible.
• Do not touch cats, cat feces, or dirt in your home or neighborhood.
출처와 참조 문헌 Sources and references
- NelsonTextbook of Pediatrics 22ND Ed
- The Harriet Lane Handbook 22ND Ed
- Growth and development of the children
- Red Book 32nd Ed 2021-2024
- Neonatal Resuscitation, American Academy Pediatrics
- www.drleepediatrics.com제12권. 소아청소년 신경 정신 질환, 행동 수면 문제
- www.drleepediatrics.com제7권 소아청소년 감염병
- Red book 29th-31st edition 2021
- Nelson Text Book of Pediatrics 19th — 21st Edition
- The Johns Hopkins Hospital, The Harriet Lane Handbook, 22nd edition
- Childhood Emergencies in the Office, Hospital and Community, American Academy of Pediatrics
- Emergency Medical Service for Children, By Ross Lab. May 1989. p.10
- Emergency care, harvey grant and robert murray
- Emergency Care Transportation of Sick and Injured American Academy of Orthopaedic Surgeons
- Emergency Pediatrics A Guide to Ambulatory Care, Roger M. Barkin, Peter Rosen
- Immediate care of the acutely ill and injured, Hugh E. Stephenson, Jr
- The Critically Ill Child, Diagnosis and Management, Edited by Clement A. Smith
- Emergency Medical Services for Children: The Role of the Primary Care Provider, America Academy of Pediatrics
- Quick Reference To Pediatric Emergencies , Delmer J. Pascoe, M.D., Moses Grossman, M.D. with 26 contributors
- Manual of Emergency Care 응급환자관리 정담미디어
- 소아가정간호백과–부모도 반의사가 되어야 한다, 이상원
- Neonatal Resuscitation American heart Association
- Neonatology Jeffrey J.Pomerance, C. Joan Richardson
- Pediatric Resuscitation Pediatric Clinics of North America, Stephen M. Schexnayder, M.D.
- Pediatric Critical Care, Pediatric Clinics of North America, James P. Orlowski, M.D.
- Preparation for Birth. Beverly Savage and Dianna Smith
- Infectious disease of children, Saul Krugman, Samuel L Katz, Ann A. Gershon, Catherine Wilfert
- The Harriet Lane Handbook 19th Edition
- 소아과학 안효섭 외 대한교과서
- 제1권 소아청소년 응급의료 참조문헌과 출처
- Other
Copyright ⓒ 2014 John Sangwon Lee, MD., FAAP
“부모도 반의사가 되어야 한다”-본 사이트의 내용은 여러분들의 의사로부터 얻은 정보와 진료를 대신할 수 없습니다.
“The information contained in this publication should not be used as a substitute for the medical care and advice of your doctor. There may be variations in treatment that your doctor may recommend based on individual facts and circumstances.
“Parental education is the best medicine.“